Forum Doceniamy Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Dialogi

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Doceniamy Strona Główna -> Poradnia językowa
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Nikumu
nieśmiałek
nieśmiałek



Dołączył: 04 Kwi 2013
Posty: 17
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Pomorskie

PostWysłany: Nie 18:53, 21 Kwi 2013    Temat postu: Dialogi

Jakiś czas temu mój blog został oceniany i jak to zawsze bywa, sprawdzana była również poprawność.

Właściwie dopiero teraz, po dobrym miesiącu, przypomniało mi się, że oceniająca poprawiła, dajmy na to, taki dialog:

Cytat:
– Zdejmij maskę, Obito! – usłyszał donośny głos, który wywołał na jego plecach ciarki.

na
Cytat:
– Zdejmij maskę, Obito! – Usłyszał donośny głos, który wywołał na jego plecach ciarki.


Domyślam się, że nie chodziło jej o obecność znaku interpunkcyjnego, ale o czasownik "usłyszał", który nie jest synonimem "powiedział" czy innych takich.

Mi wydaje się, że litera powinna pozostać jednak mała, bo to wciąż komentarz do wypowiedzi, a nie czynność z nią niezwiązana.

Ktoś rozwieje moje wątpliwości?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Chiyo
błędny ogniczek
błędny ogniczek



Dołączył: 03 Kwi 2013
Posty: 58
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bradford/Oksford (UK)

PostWysłany: Nie 19:02, 21 Kwi 2013    Temat postu:

Zgodzę się z Tobą, też bym pozostawiła małą literę. Nie mam na podorędziu żadnego odnośnika do poradni PWN-u i mogę się posłużyć jedynie cytatem z poradnika smirka:
smirek napisał:
! Jak rozróżnić opis odnoszący się do wypowiedzi od nieodnoszącego się? Tak, czasami trudno to określić. Najważniejsze to ustalić sobie jakąś zasadę i konsekwentnie się jej trzymać. Niektórzy uważają, że opisy niezawierające „odpowiedział”, „wymruczała”, „krzyknęli” etc., czyli czasownika opisującego wypowiedź bezpośrednio, nie są opisami bezpośrednimi. Inni za opisy bezpośrednie uważają też opisy pod tytułem: „mrugnął do mnie porozumiewawczo okiem”, gdyż uważają, że coś takiego sugeruje nam, jak słowa były wypowiadane. Jednakże wszyscy są zgodni w kwestii, że opis: – Jutro czwartek. – Jeremiasz sięgnął po kanapkę. NIE nawiązuje do dialogu. I to wszystko.

A z tego, co o smirku wiem, to z kapelusza magika by tego nie wyciągnął i raczej zbadał sprawę dokładniej ode mnie.


Ostatnio zmieniony przez Chiyo dnia Nie 19:03, 21 Kwi 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sylville
grupa trzymająca władzę
grupa trzymająca władzę



Dołączył: 03 Kwi 2013
Posty: 383
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: mazowsze

PostWysłany: Nie 19:07, 21 Kwi 2013    Temat postu:

chwila, zajrzyjmy w przemądre słowa prof. Bańko, którego uwielbiam: [link widoczny dla zalogowanych].
Jasne, przytoczona sytuacja jest prostsza niż zacytowana, bo 'usłyszał' jednak dotyczy bohatera, bla bla bla, ale upierałabym się, że jednak oceniająca miała rację. bo nijak to nie jest opis wypowiedzi, wręcz przeciwnie: fakt, że obito to usłyszał, świadczy o tym, że ktoś inny to powiedział. przeredagować zdanie i wątpliwości znikną [chyba daleko mi do profesjonalizmu pwnu xd]

btw, awww, FFek do naruto. sto lat takich nie widziałam!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Nikumu
nieśmiałek
nieśmiałek



Dołączył: 04 Kwi 2013
Posty: 17
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Pomorskie

PostWysłany: Nie 19:22, 21 Kwi 2013    Temat postu:

Chyba przeredagowanie będzie najmądrzejszym, co mogę zrobić, choć z pewnością w przyszłości wielokrotnie jeszcze będę pastwić się nad sobą za te wahania. No bo ileż można chodzić na łatwiznę i zmieniać czasowniki, szyki, znaczenia tylko dlatego, że nie jest się pewnym wielkości litery?

Dziękuję Wam za pomoc.

Tak, FFki do Naruto istnieją w naprawdę dużych jeszcze ilościach, a mają się tak, jak się mają, co widać na załączonym obrazku mnie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sylville
grupa trzymająca władzę
grupa trzymająca władzę



Dołączył: 03 Kwi 2013
Posty: 383
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: mazowsze

PostWysłany: Nie 19:38, 21 Kwi 2013    Temat postu:

w sumie nie wiem, czy nazwałabym to pójściem na łatwiznę - skoro nie znalazłyśmy formalnego rozstrzygnięcia zapisu [a mnie się nie chce szukać wolińskiego; jeśli ktokolwiek to rozważał, to pewnie on, ale dialogi są traktowane b. po macoszemu], to być może takowe nie istnieje, a cała rzecz zależy od interpretacji piszącego lub - jak w tym przypadku - oceniającej. albo taki zapis jest po prostu błędny [tak, wiem, pewnie to zwykłe pia desideria], bo w końcu jakieś zaburzenia nadawcy/odbiorcy występują czy inne cudo [wie ktoś jakie?]. ale ja nie wiem, ja prosty człowiek jestem.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
isamar
grupa trzymająca władzę
grupa trzymająca władzę



Dołączył: 03 Kwi 2013
Posty: 198
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 22:38, 21 Kwi 2013    Temat postu:

W poszukiwaniu odpowiedzi na to trudne pytanie dotarłam kiedyś do mądrego źródła (poradnia językowa przy jakimś wydawnictwie czy coś w ten deseń), które stwierdziło, że obydwa zapisy są poprawne, o ile trzymamy się w tekście jednej wersji. Ale źródła nie pamiętam, więc nie mogę stwierdzić, na ile wiarygodne było ;)

Niemniej ja bym powiedziała, że oceniająca bardzo się chciała przyczepić, czy rację miała, czy nie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sylville
grupa trzymająca władzę
grupa trzymająca władzę



Dołączył: 03 Kwi 2013
Posty: 383
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: mazowsze

PostWysłany: Pon 7:19, 22 Kwi 2013    Temat postu:

ech, a tak liczyłam, że być może pojawi się jednoznaczne rozstrzygnięcie albo wręcz zakaz xd uwielbiam polską szkołę redakcji z jej hasłem podstawowym 'w sumie to tak albo tak, albo może i siak, wybierz sobie, ale jak tylko zmienisz zdanie w połowie tekstu, to cię zjemy' xd
i widziałam gorsze przypadki, kiedy oceniająca bardzo się chciała przyczepić - pewnie sama więcej popełniłam. może to jedna z tych idealistek, które chcą uzdrowić polszczyznę, i mają takie pozytywistyczne zacięcie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cath
rokitka
rokitka



Dołączył: 07 Kwi 2013
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: WrocLove

PostWysłany: Pon 19:03, 22 Kwi 2013    Temat postu:

isamar napisał:
obydwa zapisy są poprawne, o ile trzymamy się w tekście jednej wersji. Ale źródła nie pamiętam, więc nie mogę stwierdzić, na ile wiarygodne było Wink
.


Też coś takiego obiło mi się o uszy swego czasu ;D
Powrót do góry
Zobacz profil autora
.
nieśmiałek
nieśmiałek



Dołączył: 27 Kwi 2013
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 0:03, 01 Cze 2013    Temat postu:

Cytat:
- Impervius - powiedziała Hermiona wyczarowując wokół rodziny przezroczystą kopułę i głęboko westchnęła - Na gacie Merlina... Przypomnij mi, dlaczego właściwie za ciebie wyszłam?

Czy po westchnęła powinna być kropka? Czy może coś innego?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sylville
grupa trzymająca władzę
grupa trzymająca władzę



Dołączył: 03 Kwi 2013
Posty: 383
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: mazowsze

PostWysłany: Sob 0:31, 01 Cze 2013    Temat postu:

Tak, oczywiście, kropka musi być.
Do tego jeszcze musi być przecinek przed 'wyczarowując'. No i mam wątpliwości co do samego następstwa czynności, tj. jednocześnie powiedziała i wyczarowała, i westchnęła? Nie za dużo szczęścia naraz?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
.
nieśmiałek
nieśmiałek



Dołączył: 27 Kwi 2013
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 0:55, 01 Cze 2013    Temat postu:

Dzięki za odpowiedź.
A tutaj „odezwał” powinno być z małej?
Cytat:
- Ronaldzie Weasley! - Odezwał się stanowczy, ale zarazem rozbawiony kobiecy głos.


E: A tutaj? „Tutaj” z wielkiej? Po wymamrotała coś trzeba dać?
Cytat:
- O, cześć ciociu. Cześć, wujku - tutaj się zatrzymała i wymamrotała - Czołem, kuzyni.


Ostatnio zmieniony przez . dnia Sob 1:33, 01 Cze 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sylville
grupa trzymająca władzę
grupa trzymająca władzę



Dołączył: 03 Kwi 2013
Posty: 383
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: mazowsze

PostWysłany: Sob 10:52, 01 Cze 2013    Temat postu:

'odezwał' małą (nawet jeśli osoba wypowiadająca kwestię jest nieznana, to informacje o jej kwestiach funkcjonują na takich samych prawach). jeśli chodzi o 'tutaj', to zgłupiałam, ja bym postawiła kropkę po 'wujku', dała' Tutaj' i jeszcze dwukropek po 'wymamrotała', ale się nie upieram.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mol
błędny ogniczek
błędny ogniczek



Dołączył: 06 Kwi 2013
Posty: 52
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 15:31, 01 Cze 2013    Temat postu:

Popieram Sylf, zdecydowanie kropka po wujku, Tutaj i dwukropek po wymamrotała.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Doceniamy Strona Główna -> Poradnia językowa Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Programosy.
Regulamin